Prevod od "ma lui" do Srpski


Kako koristiti "ma lui" u rečenicama:

Ma lui ancora non lo sa.
Ali on to još ne zna.
Sono pronta a pagare, non chiedo favori, ma lui mi tratta come una pezza da piedi.
Ево ме, спремна сам да му платим. Не тражим услугу и он ме третира као смеће.
Non siamo noi a cacciare lui, ma lui noi!
Ne lovimo mi njega, on lovi nas!
La fenice ha accecato il Basilisco, ma lui può ancora sentirti.
Твоја птица је ослепела базилиска, али он још увек може да те чује.
Sono venuta con gioia a Berlino, ma lui è cambiato rispetto a prima.
Радовала сам се Берлину. Али, он се толико променио.
Ma lui mi ha salvato la vita.
Al' on mi je spas'o život.
Ma lui non è quel tale della Casa Bianca?
Nije li to onaj tip? Onaj tip iz Bijele kuæe?
Ma lui mori nel 1587 prima che fossero completate le camere o gli ascensori.
Али, он је умро 1587. пре него што су направљене собе и лукови.
Non so dove ti procuri le informazioni, ma lui non era un mio grande fan.
Ne znam odakle si to saznao, ali stari me nije baš obožavao.
Sam lo fa rimanere a casa a studiare, ma lui morde il freno.
Сем га држи код куће, да мирује, али он стално бежи.
Per un secondo, soltanto un secondo, ho pensato... ma lui ha conficcato in te i suoi artigli troppo a fondo.
Само на секунд сам помислио... Али он се зарио тако дубоко у тебе...
Ma lui è un serpente e tu sei una lucertola.
Али, он је змија, а ти си гуштер.
Le sue truppe versano sangue su tutti i campi d'Europa, ma lui è ancora lontano dal raggiungimento del suo scopo.
Vojnici mu krvare diljem Europe, no nije ništa bliže postizanju cilja.
Hydra è la divisione scienze avanzate dei nazisti, guidata da Johann Schmidt, ma lui ha ambizioni più grandi.
Hydra je nacistièki odjel za duboku znanost. Vodi je Johann Schmidt. Ali ambicije su mu mnogo veæe.
Può darsi che parli per il bene di Asgard, ma lui è sempre stato geloso di Thor.
Možda želi dobro Asgardu, ali oduvek je bio ljubomoran na Tora.
Ma lui non e' il figlio di Ra's Al Ghul.
Ali on nije dete Raz Al Gula.
Ma lui non è qui per goderne perciò ho voluto che almeno fosse presente suo figlio.
Али он није овде да ужива у њему... зато сам се постарао да његов син буде овде.
Non sempre ero in grado di capirlo, ma lui era sempre in grado di capire noi.
Nisam uvek mogao da ga proèitam, ali on nas jeste.
Io sono qui, con la faccia tagliata a meta', ma lui non si e' neppure degnato.
Ležim ovde, lice mi je raseèeno na pola, ali otac nije došao.
Ogni nido ha la sua regina, ma lui è il re di tutti i draghi.
Svako gnezdo ima svoju kraljicu, ali ovo je kralj svih zmajeva.
Non so come e non so perche'... ma lui puo' fare tutto quello che puo' fare un ragno... compreso autoguarirsi.
Ne znam kako ni zašto, ali on može sve što i pauk, ukljuèujuæi samozaceljenje.
Avrebbe potuto rifiutare il caso, ma lui credeva nella legge.
Могао је да одбије случај, али веровао је у закон.
Ma lui non mi seguirà mai.
Али он неће да ме следи.
Ma lui era a conoscenza del mondo che stava aiutando a creare.
Ali opet, znao je kakav svet je pomagao stvoriti.
Tu ti senti responsabile per Caleb, lo so, ma lui ha fatto la sua scelta.
Znam da misliš da je Kejleb tvoja odgovornost, ali sam je izabrao.
È una vergogna quello che abbiamo fatto, ma lui ci ha costretti, non è così?
Срамно је шта смо учинили, али нас је присилио на то, зар не?
Ho dato a Deadpool ogni possibilità per unirsi a noi, ma lui preferisce comportarsi come un bambino.
Pružio sam Dedpulu priliku da nam se pridruži, ali on se radije ponaša kao dete.
Lo buttai fuori dal mio ufficio, lo misi su una lista nera... ma lui scomparve... e credo che a quel punto Zobrist abbia assunto Sims.
Izbacila sam ga iz kancelarije i stavila pod prismotru. Nestao je i... valjda je on onda prekinuo sve veze.
Ma lui sentiva riaffiorare la sua antica passione per lei.
Ali je on osetio kako se sve strasti prema njoj vraćaju.
Ma lui rispose a suo padre: Ecco, io ti servo da tanti anni e non ho mai trasgredito un tuo comando, e tu non mi hai dato mai un capretto per far festa con i miei amici
A on odgovarajući reče ocu: Eto te služim toliko godina, i nikad ne prestupih tvoje zapovesti, pa meni nikad nisi dao jare da bih se proveselio sa svojim društvom;
Quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!
I prećahu mu oni što idjahu napred da ućuti; a on još više vikaše: Sine Davidov! Pomiluj me.
Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato come avevan detto le donne, ma lui non l'hanno visto
I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše.
Allora si aprirono loro gli occhi e lo riconobbero. Ma lui sparì dalla loro vista
Tada se njima otvoriše oči i poznaše Ga. I Njega nestade.
Disse loro Gesù: «Se Dio fosse vostro Padre, certo mi amereste, perché da Dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato
A Isus im reče: Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me On posla.
1.0893280506134s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?